Sansblogue

biblical studies : bible : digital : food

Browsing Posts in Old Testament

Taking notes by @boetter Jacob Bøtter

I have abstracts on my mind, we are collecting the hoard submitted for the Spiritual | Complaint colloquium, and arranging them into possible sections for the book, while hoping for more for the Isaiah and Empire colloquium which otherwise looks like requiring each participant to write two chapters ;)

In the meanwhile I was writing to a nervous postgraduate researcher who has to produce an abstract for a presentation to our research seminar. I had commented that the function of an abstract was to “sell” your paper as interesting and something the reader might want to hear. She suggested mentioning chocolate, so I replied:

“I think outright bribery is frowned upon, but massaging the abstract, or filling it with wishful thinking is normal.

This paper will explore...” means “I really hope that this line of approach, that I have not tried yet, sounds really interesting to me, and I hope that maybe it will allow me to have something worthwhile to say by the time the event comes round.
Previous research has shown...” either means “I think I read somewhere, but can’t for the life of me be sure, that…” or possibly “This current paper is a rehash of work I did last year which I am tarting up in the hopes of another publication, because I am too busy to think of new ideas.”

Do you have suggested “translations” for similar stock phrases from abstracts? (Not phrases you have used, of course, but ones that others might use that have a similar split between surface and deep meanings ;)

Colloquium and Book

Call for papers:

Aoraki Mt Cook across Lake Pukaki, NZ

This colloquium (sponsored by Laidlaw-Carey Graduate School in Auckland, New Zealand) will explore cultural and theological implications of aspects of the book of Isaiah in the context of empire. Potential papers might include, but are by no means limited to:

  • readings of particular texts in the light of ancient imperial contexts
  • studies of the redaction history of Isaiah
  • Isaiah (or a particular text) in contemporary “imperial” or post-colonial contexts
  • theological reflections
  • cross cultural perspectives on Isaiah in imperial contexts
  • contemporary political reflections

The colloquium will take place in Auckland, NZ, on 14th-15th February 2011 (this is summertime in NZ but after schools have begun for the year). Since we intend to publish a book with the same title in 2011, draft papers will be circulated among participants in 2010 and final form submitted by April 15th 2011.

Please send enquiries and abstracts before 30th September 2010 to:

Dr Tim Bulkeley tim@carey.ac.nz or
Dr Tim Meadowcroft TMeadowcroft@laidlaw.ac.nz

For some reason SBL do not seem to have added this colloquium to their online listing, despite emailing them, though SOTS and some other professional societies have circulated the Call for Papers. In order to make it better known please either repost this, or email the link to any scholar you know with an interest in Isaiah.

Shapur II investiture at Taq-e Bustan: the "God Mithra emerges from a Lotus flower, crowned by a lightning sun, holding the Barsum (wood bundle symbol of divine power). At the right side, god Ahuramazda wearing his classical crenellated crown gives the king the Farshiang ( ribboned ring symbol of royal power). ... their heads are on the same level suggesting the king is equal to gods.


It’s all Steve’s fault, though all he seems to have intended (by his post at Sects and Violence in the Ancient World) was to start a fine old argument about ancient space aliens and pyramids ;) But then Duane took it up and threw an interesting (Naturally and abnormally interesting one ;) )) spanner, into the works, asking how Christian talk of Jesus as divine impacts our reading of talk of divine kingship in the ANE.

But it is Jim Getz’ Musings on Divine Kingship that really got me thinking.1 After an all-too brief tour of the ANE, and some highly pertinent remarks on the small and insignificant nature of whatever “Israel” actually was at the time, he wrote:

There are hints of divine kingship in the Bible. Psalm 2 is the premiere example, but others could be cited as well. However, these data are always somewhat cryptic. Surely the Deuteronomists saw the king’s role in the cult highly conscribed. Both P and H pass over the king in silence. The writer of Ezekiel 40-48 envisions an extremely limited role for rulers in his eschatological temple. Does this indicate a reevaluation of the king’s divine status in light of the realities of foreign hegemony, or does it hearken back to ideas found in Ugaritic texts?

I wonder, is this all? There are admittedly few ascriptions of divinity, or even permanent sacral status, to kings in the Hebrew Scriptures (though Psalm 110, especially in the light of its use in Hebrews, is an interesting addition to his list), but there are more passages that directly or indirectly protest against or undermine such claims. Ezek 28 is the most obvious example, though of course one might claim that the wrongness of the prince of Tyre’s aretalogy2 consists (in part) in the fact that he had no “real” claim to be an emperor. And yet, since I am teaching Gen 2-3 currently, I have to admit that I wonder how far the burlesque elements of that narrative are crafted to subvert such claims. And if it was then surely the claims being subverted must have been nearer to the writer than the prince of Tyre?

The lady [or at least Scripture] doth protest too much, methinks.”

  1. As opposed to merely listening with interest. []
  2. First person text, usually a poem, in which a deity lists their attributes and titles, the Isis aretalogies have been compared to the self-presentations of Lady Wisdom in the Hebrew Scriptures. []

Isn’t it exciting that at last there might be movement in the direction of a really simple and significant piece of what AKMA neatly neologises as “neopublishing“! By now you know that it all started with a twit that was published on Brooke’s Facebook page (see his blog Anumma for the belated expression of this in public “Open Access Intro to OT“) that happily was seen by AKMA. And that Mark offered (in The Future for Textbooks Online) his own slant on AKMA’s take on Brooke’s ideas. Doesn’t this sound like the resume of an episode of one of those teenage soaps one’s daughters watch?

In the latest round of posts, AKMA (Funding Neopublishing) highlights some really interesting ideas for funding such a project, and since this is a high demand, low(ish) cost project the idea of (almost) crowdsourcing the funding ought to be possible :) While Mark, always the gentleman and peacemaker, seeks to convince (himself and?) us that AKMA’s multiauthor multiple possibility neotextbook is really much the same sort of teaching tool as his own proposal for a gateway site focused on the needs of beginning students and intro classes. They aren’t, but both would serve really useful purposes. FOSOTT as a textbook would allow consistency of design, format and presentation making the assimilation of the basics of the discipline easier for beginners. An Intro Gateway as a collection of links to quality (somewhat?) assured resources selected for usefulness to beginners would be great for the further reading that we hope all students will do, and that the smart ones actually do do.

Incidentally, to display my own peacemaker tendencies, I think both Mark and Bob (in his comments to Mark’s most recent post) have it right: Mark point that there are now (on at least most topics) far more quality resources and enough to make a workable “further reading” list for an intro class is correct. Bob is also right though that Google works better as a search engine, and so can offer more complete coverage than even the NT Gateway or iTanakh can manage (just note the cost though for an intro class, teachers must spend more time educating students to be critical).1

  1. Yes, we say that this is what we do, but really we sometimes resent the time spent explaining how they should have known that the latest Indiana Jones stunt is not worth the price of the salesman/archaeologist?’s hat, since that time would have been much better spent downloading more of our precious learning into their poor feeble brains. []

From AKMA and Mark I learned that Brooke Lester had asked his Facebook friends, “I know the answer before I ask, but: Do we have no good, critical, open-access Intro to Old Testament textbooks?”

I have no idea what Brooke said, because this conversation is not on Anuma, and I’m not in the favoured few friended on Facebook. But both Mark and AKMA’s replies are brilliant, and brilliantly different. I read AKMA’s first, and he outlines exactly how such a project, that he calls FOSOTT Free Open Source Old Testament Textbook project would work. Basically with different people contributing chapters, and eventually a collection of variant chapters offering different perspectives and approaches to choose from and build your own textbook. As AKMA points out most of the infrastructure is ready and print on demand would make paper copies easily obtainable. I also love AKMA’s suggestion of podcast editions, short video intros and other optional extras. I’d add three details that I did not notice in AKMA’s presentation (which you must read!) some form of peer review or selection of authors1 so that the quality is not compromised and an archive of earlier editions so that versions are stable and therefore citable2 Thirdly I’d like to see strong guidelines for authors so that there is a measure of consistency in the topics treated and headings used, because such a straitjacket though a crimp on authors’ creativity would make life easier for poor beginning students ;)

Mark’s suggestion is a beefed up and focused version of his NT Gateway (or perhaps more precisely of Chris Heard’s iTanakh) such a site, collaboratively curated, that pointed students to suitable selected material already available on the web would also be brilliant.It has the advantage of avoiding the need for yet more spiffy wheel designs, but the disadvantages of lack of consistency and difficult printability.

I can envisage using both in different ways. FOSOTT as a textbook, that students are required to read selected chapters from week by week, they can choose whether to read online or buy a print copy, and the beginner focused Gateway site as a suggested further reading resource.

I therefore volunteer to write a chapter for FOSOTT, I can start writing at the end of next year (2011) when my current writing projects end, and if FOSOTT gets underway would prioritise it over another “volume” of HBC or other projects.

  1. Notice that here I strongly disagree with a commenter who suggested starting the textbook as a Wiki – not because I don’t like Wikipedia, I love it, but because there is so much crud “biblical” material around and I want a resource I can use to help my students see what “good” looks like! []
  2. As a teacher I need this so that I can check students bizarre quotations in their essays. []

Brooke commented on my post Did Jeremiah confess? Or: Laments, complaints & confessions?

There’s a somewhat analogous issue in Dan 9:4b-19, with the pious deuteronomistic prayer that contrasts theologically and ideologically with the apocalyptic narrative framework. The scholarship has move over time from:

a) those who deny the issue (“Daniel wrote it, there’s no contrast, take your fancy pants form criticism and go away”); to
b) those who see a “ham-handed pious redactor” who “inserts” the prayer (these are the ones who are getting the goat of the traditionalists); to
c) those who say, “Hey, if the author of Daniel 9 knew the genre of the post-exilic deuteronomistic prayer of community penitence, then maybe he incorporated or wrote such a prayer himself.”

What is the relationship between a book and the "people" it contains? (Photo by kelly taylor)

Indeed the trajectories of scholarship on the two books seems to have been similar. In Jeremiah too most of the ink has been spilled over issues of the historicity (of the words seen as ascribed to the prophet Jeremiah in the late sixth-early seventh century) and more recently the history of the text (seen as growing over time rather like a snowball or a hymn1 ) However, my interest in whether the texts traditionally called the “Confessions of Jeremiah” is not in these areas. I wonder how these texts are intended to function as components of the larger text known as the book of Jeremiah (mainly I am interested in the MT edition, though it would also be interesting to look at whether these sub-texts function differently in the other well-known edition – found commonly in the LXX).

This is partly a question of genre. If the composer(s) of the book thought of these texts as “complaints” then they would function differently than they would if they were thought of as “laments”. But perhaps they were used as “confessions”. In this case the genre attribution would only in part depend on the form, which is close to the lament/complaints in Psalms, but also on how the passages function in the book. Is Jeremiah (the eponymous character in the book, not the putative sixth-fifth century person) lamenting something, complaining to God or confessing?

I hope to use the book of Amos, which contains texts that do all these things, as a point of comparison. The speaker of the book and/or their God laments (5:1-3), “Amos” complains (7:1-6) and the speaker of the book confesses (1:2; 4:13; 5:8-9; 9:5-6).2

  1. Many hymns that were commonly sung in churches in the 20th century had had verses added over time, many too had had wording adjusted and adapted over the years, as well as in some cases being translated from other language originals []
  2. I had not noticed before writing that, but it is all the major characters of the book who are involved here, among the actors in the book only those satirised and the land are left out. []

Lake Tekapo, New Zealand

Jim West, in typically forthright style (and with no evidence or argument provided – come on Jim ante up, present some reasons for your opinion!) links to and pooh-poohs a short post “Jeremiah: Memoirs or Laments? (Jer 11:18-20; 12:1-6; 15:10-21, 17:14-18; 18:18-23; 20:7-13)” by Don C. Benjamin at Bible and Interpretation. Benjamin rehearses briefly the sort of form-critical argument usually presented to claim these passages as “laments”, mainly and even more briefly that they follow the typical form of that genre. A common corollary of that claim is to deny these texts to Jeremiah seeing them as “traditional texts” rather than the outpouring of a “great spirit”. West seems to wish to return to the maximalist position, viewing the texts (perhaps) as belonging to a person (Jeremiah the prophet), at least his title suggests this: “Jeremiah: Were His Confessions His?

Ever since Gerhard von Rad described various passages in Jeremiah as ‘Confessions’ scholars have discussed and debated the idea.  Personally, I’ve never been persuaded that von Rad was wrong.

[Now, of course, though the idea that, through the confessions Jeremiah initiates a new sort of prophecy, where the life of the prophet is as significant as their message, did "belong" to the great von Rad,1 he was by no means the first to use the name "confessions" for these passages.2]

I think this gives me a topic for my contribution to the colloquium spiritual│complaint : theology and practice of lament. I now plan to work on “Did Jeremiah confess? Or: Laments, complaints & confessions?” Personally unlike that renowned maximalist Dr Jim, I have never been convinced that we even have any evidence for the existence of a “prophet Jeremiah” in sixth century Judah, but I can see no reason for the character Jeremiah the prophet from the eponymous book not to have used the complaint form…

I do hope I have baited Jim enough to get a response with some meat in it (he can put it here in the comments if he really wants to keep his blog pure and free from argument and evidence ;) and perhaps others of you enough to start a discussion, which will help me firm up my ideas for the colloquium!

  1. As well as his Theology see also the essay reprinted as Gerhard von Rad. “The confessions of Jeremiah.” In A Prophet to the nations: essays in Jeremiah studies, edited by Leo G. Perdue and Brian W. Kovacs, Eisenbrauns, 1984, 339-48. []
  2. As evidence see: Thomas Kelly Cheyne, Jeremiah: his life and times. A.D.F. Randolph, 1889, 2. []

Aoraki Mt Cook across Lake Pukaki, NZ

My colleague Dr Tim Meadowcroft and I are teaching a MTheol/DMin course on “Isaiah and Empire” this semester. The more we have prepared for the course the more aware we have become that, despite the fact that most readings of the book of Isaiah see it as set against several (traditionally three) distinctly different Impreial contexts, there is no book addressing the topic of the interaction of this work and “empire”.

The first section of the book is (mainly) set against the backcloth of Judah as a client state of the Neo-Assyrian empire, chapters 40-54 are widely seen as speaking first to Judean exiles in Babylon (the heart of the empire then),1 while the last chapters seem to address inhabitants of the province of Yehud in the Persian Empire. Add to that the recent popularity of empire (and of Post-colonial approaches) in Biblical Stidies, and you see why we are surprised by the lack of a book or journal with a topical issue. Hence the colloquium, leading to a book, that we are planning.

The idea is to get participants reading each other’s work before the meeting, so interacting at more depth at the meeting, then editing their own papers afterwards to make a more coherent book, yet one which reflects differing approaches and methods.Here is the call for paper (as a Download PDF):

Isaiah and Empire

Colloquium and Book

Call for papers:

This colloquium (sponsored by Laidlaw-Carey Graduate School in Auckland, New Zealand) will explore cultural and theological implications of aspects of the book of Isaiah in the context of empire. Potential papers might include, but are by no means limited to:

  • readings of particular texts in the light of ancient imperial contexts
  • studies of the redaction history of Isaiah
  • Isaiah (or a particular text) in contemporary “imperial” or post-colonial contexts
  • theological reflections
  • cross cultural perspectives on Isaiah in imperial contexts
  • contemporary political reflections

The colloquium will take place in Auckland, NZ, on 14th-15th February 2011 (this is summertime in NZ but after schools have begun for the year). Since we intend to publish a book with the same title in 2011, draft papers will be circulated among participants in 2010 and final form submitted by April 15th 2011.

Please send enquiries and abstracts before 31st August 2010 to:

Dr Tim Bulkeley tim@carey.ac.nz or
Dr Tim Meadowcroft TMeadowcroft@laidlaw.ac.nz

PS don’t forget the other colloquium call for papers on has still not closed:
spiritual│complaint : theology and practice of lament

  1. one minority view would see this section addressed to people in Judah but still under the Babylonian empire []

I’ve finally got to read James Linville‘s Amos and the Cosmic Imagination


Amos and the Cosmic Imagination (Society for Old Testament Study Monographs)

James R. Linville. Ashgate 2008, Hardcover, 212 pages, $99.95

I know it was published back in ’08, but books (especially expensive European books take a while to get to our library down here ;)

The book itself is stimulating, not least because he seems to be starting in the right place i.e. assuming that Amos is something like a work of historical fiction written sometime in the Persian or Hellenistic period, and without making too much fuss about the textual archaeology that seems so often to render studies of the prophetic corpus dull and insipid, he takes the reader (at least in the first chapter or two) on a journey of imagination into reading this work.

The pyramid of Snefru (photo by Charlie Phillips)

However, that’s not what I want to write about here, in an almost passing comment he refers to the Prophecies of Neferti an Egyptian work that I’ve not paid much attention to. It really is fascinating stuff, well at least to me, set back in the days of Snefru some four or five hundred years in the (presumed) writer’s past it tells of a prophetic speech, delivered to the ancient king by a sage. The contents are much like a biblical prophetic book, though with the narrative frame in place of a superscription. So, already a sort of paradigmatic prophetic fiction from the 20th century (BCE), but beyond or as well as that there are loads of phrases and images that resonate with Amos…

Now, how can I work all this together to make a paper on either Complaint or Isaiah and Empire, since I need material for abstracts on those topics fast!?

Shepherd and flock (American Colony Photo Department, Jerusalem)

The best loved Psalm is also one which comes alive the most when a little contextual light is shone upon it.

<A Psalm of David.>

Yhwh is my shepherd, I shall not be needy.

Shepherds did not drive their flocks, or leave them out on the hills to fend for themselves. Because of the protection and care flocks needed “shepherd” was a common metaphor for leadership, especially kingship. In the Bible and the ANE more generally.


Car wreck washed away in a flash flood in a Negev wadi photo by urish

He causes me to lie down in green pastures;
he leads me beside still waters;
he restores my life.

He leads me in right paths
for his name’s sake.

The fertile Wadi Qilt near the Greek Orthodox Saint George of Koziba Monastery. The wadi is located in the Judean Mountains near Jericho Photo by Exothermic

“Green” is a relative term! Except after rains, pasture land in the Judean Desert or the northern Negev is seldom lush. Cf. “I shall not be needy” (v.1). Shepherding country in Palestine is in drier areas (east of the hills or in the south) where surface water is found at the bottom of “Wadis”, steep gorges cut by torrential flooding as water runs quickly off the hills in the rainy season. Such water was life-giving, but potentially dangerous, if run-off from a storm far away in the hills was approaching as a flash flood.

Even though I walk through the darkest valley,
I fear no evil;
for you are with me;
your rod and your staff– they comfort me.

Rods are often thought of a sticks for beating people, but here the thought is of a shepherds crook, used to guide, protect and sometimes rescue…

You prepare a table before me in the presence of my enemies;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.

Egyptians wearing perfume cones, painting from Tomb at Thebes c1275 BCE by in pastel

Anointing could be a reference to the consecration of kings and priests, but it could simply be continuing the theme of a host and guests, in Egypt for example perfumed wax cones were given to guests to place on their heads, so that as they melted the perfume was released.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life,
and I shall live in the Yhwh’s house my whole life long.

Yhwh’s house here is not the temple, the psalmist is not envisaging a life in temple service, but rather Yhwh’s household, as a member of the “family of God”.

NB: This post is a companion to my E100 podcast at 5 Minute Bible.